- Back to Home »
- Sparkling Daydream OST Chuunibyou
Posted by : Putri widyastuti
Minggu, 26 Mei 2013
sumber :http://www.animelyrics.com/anime/chu2/sparklingdaydream.htm |
---|
Original / Romaji Lyrics | English Translation | ||||
---|---|---|---|---|---|
(Let's look for Sparkling Daydream...) | (Let's look for Sparkling Daydream) | ||||
Shibaraku mitsume atte kara
Sorasu made ni nani wo kangaeteta no? ...Ki ni naru | From the time our eyes met,
to the time we looked away, what were you thinking? ...I want to know. | ||||
Kuchibiru togaraseta watashi wo mite
"Doushita no?" tte Kiite kuru no matte miru no | As you looked at my scowling face,
I was waiting for you to ask me, "What's wrong?" | ||||
Gomakashita ato no hitorigoto wa
Hazukashii kara Kikanaide kureru? | After he brushed me off, I mumbled to myself.
Maybe he was just embarrassed, and didn't ask? | ||||
Ato ni hikenai hodo
Hikare au koi Mou hajimatteta | After that,
a love I couldn't suppress, had already begun. | ||||
Yume nara takusan mita
Sameta mama demo mada aitai Kimi ga sousaseta Koi wa yokubari dane | If it's in dreams, I've seen you a lot.
Now I'm awake, but I still want to meet you. You made me feel this way. Love is greedy, isn't it? | ||||
Tobihanesou na kokoro no
Yuku mama ni yukou yo Risou mo mousou mo genjitsu mo Subete kimi o jiku ni mawaru Atarashii sekai e | As my leaping heart ticks,
Let's go. My ideals, delusions, and reality All revolve around you. Towards a new world. | ||||
(Love's get me looking so Crazy...) | (Love's get me looking so Crazy...) | ||||
Guuzen kikoeta dareka no koe ga
Mou ichido kikoeta toki Hitsuzen wo shinjita | That voice I heard once by accident,
Once I hear it again, I believe in fate. | ||||
Sonna toki kotoba ni imi wanakute
Karada ga ugoku kimi wo sagashite | At that moment, words were meaningless.
My body just moved, and searched for you. | ||||
Itami nejifuseru you ni genjitsu touhi
Demo soko ni kimi ga arawarete | To force my pain down, I escaped from reality,
But even there you appeared. | ||||
Okubyou na watashi sura
dakishimete kureta Niji ga kakaru asa | Even though I was a coward,
You embraced me, In that rainbow-crossed morning. | ||||
Kireina sora miagete
Kimi to kakeru yume miru no Ashita mo soudayo koi wa owaranai | Looking up at that beautiful sky,
I dreamed of soaring with you. It'll be like that tomorrow too. This love is eternal. | ||||
Onaji hoshi ni umareta
Konna chansu hoka ni nai Unmei to shukumei ga meguru Mahou ni kakerareru youna Kagayaku kiseki e | We were born under the same star.
This is the only chance we'll get. The wheels of fate and destiny are turning. As if a spell were cast on us, Into the shining miracle. | ||||
Risou to mousou to genjitsu wa
Chigau youde onaji nanda | My ideals and delusions and reality,
May seem different, but they're actually the same. | ||||
Katachi ni wa dekinai keredo
Dore mo taisetsu to satoru no | I can't give them form,
but they are all precious to me. | ||||
Hitomi ga yoru wasurenai | My eyes won't forget that night. | ||||
Yumenara takusan mita
Sameta mama demo mada aitai Kimi ga sou saseta Koi wa yokubari dane | If it's in dreams, I've seen you a lot.
Now I'm awake, but I still want to meet you. You made me feel this way. Love is greedy, isn't it? | ||||
Tobihanesouna kokoro no
Yuku mama ni yukou yo Risou mo mousou mo genjitsu mo Subete kimi wo jiku ni mawaru Atarashii sekai e | As my leaping heart ticks,
Let's go. My ideals, delusions, and reality All revolve around you. Towards a new world. |